[Krischen] Ngô Diệc Phàm Trần

Tựa đề: Ngô Diệc Phàm Trần

Tác giả: Lôi_ti bum

Dịch và biên tập: QT và đóm

0e2442a7d933c895a089d592d01373f083020067
Diệc Phàm nhìn đồng hồ, đã hơn mười hai giờ. Anh tắm xong thì dựa vào đầu giường, lắc lắc tay, lúc này cánh tay vẫn còn đau buốt. Anh nhớ đến lần đầu tiên mình viết nhật ký, lâu rồi không cầm bút viết nên trong lòng có chút nao nao, cảm giác này thật không dễ chịu.

Continue reading “[Krischen] Ngô Diệc Phàm Trần”

[Baekchen] Như Vậy Thật Tốt

Tựa đề: Như Vậy Thật Tốt (这样便好)

Tác giả: Tạc Kê Kỳ Thực Thị Ngã

Dịch và biên tập: QT và đóm

da483e310a55b3197a781a1f41a98226cefc1766

 

Tay trong tay tôi đã bên người
Tôi chẳng nói điều chi về vĩnh viễn

(Lại bắt đầu-Xuân Quỳnh)

Tí tách…tí tích

Trong phòng,  tất cả mọi người đều đang ngủ, chỉ còn mỗi Baekhyun lặng lẽ nghe thời gian trôi nhanh. Thời tiết thì  lạnh, mà cả nhóm lại nằm trên mặt đất. Vì lạnh, nên Baekhyun không ngủ được. Cậu trở mình, hai mắt nhìn về phía cửa sổ, rèm cửa hơi mỏng kia không thể che lấp hết ánh trăng, cậu có thể mơ hồ mà thấy được hình dáng của ánh trăng vốn luôn tuần hoàn thay đổi. Nếu trời sáng, ánh mặt trời sẽ từ rèm cửa mà xuyên thấu vào bên trong, căn phòng sáng rỡ, sẽ thật ấm áp. Đáng tiếc, mình và cậu ấy chưa có cơ hội cùng nhau ngắm nhìn cảnh đẹp như vậy vào buổi sáng  vì mỗi ngày khi bình mình ló dạng, mọi người đều phải thực hiện lịch trình. Baekhyun thở dài, sau đó trở mình nhìn người đang nằm cạnh, Jongdae.

Continue reading “[Baekchen] Như Vậy Thật Tốt”

[Baekchen] BREATH

Tựa đề:BREATH
Tác giả: ViEm_WX_EXO
Dịch và biên tập: QT và đóm

1efac624b899a90171eadeae1c950a7b0008f591

 

 

0.

Khoảnh khắc mà người ta gọi là ngừng thở, chính là chỉ tôi đấy.

 

1.

“Jongdae, có trò chơi này rất thú vị, cậu muốn chơi không ?”

Kim Jongdae là người thuộc cung Xử Nữ, một chòm sao ngoan cố.

“Trò chơi gì.”

Byun Baekhyun đưa ra một bát cơm cùng một con gà sắp chết.

“Gọi quỷ.”

Continue reading “[Baekchen] BREATH”

[Baekchen] Tôi Có Một Bí Mật

Tựa đề: Tôi Có Một Bí Mật (我有一个秘密)
Tác giả: sabrinashiyq
Dịch và biên tập: QT và đóm

4612602b-832c-40c1-a4e0-e013fa6b193d_zps1qelmgqa

Tôi yêu em đến nay chừng có thể….

1.

Suỵt, tôi có một bí mật
Một chuyện không thể nói với ai
Nhưng bây giờ tôi sẽ nói ra
Tại sao tôi phải nói ?
Bởi vì tôi muốn nói
Giấu mãi ở trong lòng thì rất khó chịu
Nếu hôm nay không nói, về sau vĩnh viễn cũng không còn cơ hội nói ra

Continue reading “[Baekchen] Tôi Có Một Bí Mật”

Những bài thơ nước ngoài yêu thích

“Đừng trốn chạy; anh chẳng van xin”Afanasy Afanasjevich Fet (Vũ Thị Minh Nguyệt dịch)

Đừng trốn chạy; anh chẳng van xin,

Không lệ rơi, không âm thầm đau đớn,

Trong nỗi buồn của riêng mình anh chỉ muốn

Nhắc lại với em rằng: ” anh yêu em”.

Muốn phi thật nhanh, bay đến bên em

Như sóng lướt trên mặt hồ bằng lặng

Hôn lên đá hoa cương giá lạnh,

Hôn và rồi chết ở bên em!

Ảnh

Continue reading “Những bài thơ nước ngoài yêu thích”